【轻奢通城
| 招商动态 |2016-09-08
The past five years saw the growth of the high-tech industry surpass above-scale industries in Gangzha, according to statistics released by the district’s science and technology bureau on Aug 17. The figures showed that the amount the high-tech sector contributed to the regional economy increase from January to June this year accounted for 89 percent.
8月17日,港闸区科技局对外公布一组数据,5年来,港闸区高新技术产业产值增速始终快于规模工业的增幅,今年上半年,高新技术产业产值对工业经济贡献率达到89%。
Companies, universities and local government are working together to promote innovative development in the high-tech sector.
在企业,高校和政府共同努力下,高科技产业创新取得巨大发展。
In 2015, Nantong Yaotai Engineering Technology Co Ltd produced a new kind of dust catcher made from titanium plate to save power consumption by 5 percent compared with traditional dust catchers made from fiberglass.
2015年,亚泰公司联合国家华电集团下属的环保工程公司成功研发出新产品——湿式静电除尘器,新型的除尘器相比于传统的玻璃钢除尘器,节约能耗5%。
The company’s general manager, Wang Derong, said it attached great importance to the upgrading of products. “The development of the company is closely linked to technological innovation,” Wang said.
“企业发展的每一步都离不开科技创新。”公司总经理王德荣说,企业很重视产品的升级。
To combine production, education and research, the local government has taken measures to establish connections between enterprises and universities.
结合“产学研”,政府采取各类措施加强企业和大学之间的合作交流。
In July, the Education Department of Jiangsu Province announced that five companies based in Gangzha had been authorized to establish workstations, where teams of postgraduate students can cooperate with the staff in technological research and develop new products for the company under the guidance of its supervisors.
今年7月,南通市港闸区5家企业研究生工作站顺利立项,可以引入高校研究生导师指导下的研究生团队为企业进行技术研发,开发高科技产品。
At the workstation in Jiangsu Guoquan Automation Science Co Ltd, students and staff are creating new software that will allow customers to choose the size of furniture before it is made.
江苏国全自动化科技有限公司的科技人员,正和企业研究生工作站的研究生们联合攻坚研究开发新产品;等新产品研制成功,尺寸可以由客户决定。
“It’s a reform of the processing method of black wood,” the deputy manager of Guoquan Shi Jianhang said. “The postgraduates have infused new blood into our company.”
“这是对红木加工方式的一次变革。”国全科技副总经理施箭杭介绍,研究生站的设立无疑给企业注入了新鲜血液。
As well as the workstations, technological incubators have been set up. A group of high-tech industrial parks were established in Gangzha at the end of 2015, and four were rated as provincial technological incubators. There are now more than 200 enterprises operating in these parks.
除了工作站,技术孵化平台也随之建立。2015年年底,港闸区成立了一批高科技工业园区,其中四个被评为省级科技企业孵化器;目前,这些园区已拥有超过200家企业。
The Sino-Slovakia Industrial Park is known as the base for production of industrial robots and intelligent equipment, with an area of 1.4 square kilometers and estimated sales of 10 billion yuan ($1.5 billion) a year.
中斯产业园重点引进工业机器人、智能设备等知名企业,面积1.4平方公里,预计实现年销售100亿元(合15亿美元)。
Shen Hongxing, the secretary of Gangzha committee, said the government would also pay attention to the launch of major projects and the role of foreign investment.
港闸区委书记沈红星表示,将进一步加大招商引资的力度,确保每年都有一批重大产业项目落户在港闸。
In the first half of 2016, the number of new large projects reached 26 and foreign investment rose to $110 million, hitting the year’s target far ahead of schedule.
港闸区上半年新开工重大项目26个,实际利用外资1.1亿美元,提前完成全年任务。
“To further boost attractions for investors, the government will provide comprehensive services for enterprises settled in Gangzha by meeting their needs and solving their problems,” Shen said.
“要进一步加大为企业服务的力度,真正为入驻港闸企业排忧解难。”沈红星说。
“In the 13th Five-Year Plan (2016- 20), Gangzha will help build a modern, ecologically friendly and harmonious Nantong.”
“‘十三五’期间,港闸区要‘三城’共建,全力打造枢纽型现代产业之城、生态型魅力花园之城、共享型和谐幸福之城。”
This year the upper limit on the district’s support for high-tech development has risen to 20 million yuan and the form of financial support has become more diverse, such as loans, guarantees, insurance and investment.
今年,科技贷款贴息补贴上限提高至2000万元,金融扶持方式由原来的单一支持贷款贴息调整为科技贷款、科技担保、科技保险、创业投资全要素支持。
“Gangzha district will continue to help build an innovative Nantong by forming an innovation-oriented economy and setting up more innovative technology platforms,” said an official from the Gangzha district.
“全市城市工作会议提出要把中心城区打造成创新之都。我们将进一步在创新型经济、创新型资源和创新型平台上下更大功夫,作出港闸应有的贡献。”港闸区委主要负责同志说。
Keyword 本文关键词
power consumption
能源消耗
technological innovation
科技创新
high-tech industrial park
高技术工业园
可点击下方阅读原文
带你进入轻奢的世界